Unsere Kompetenz ist die Summe aus dem Können unserer Übersetzer und Lektoren, unserem Know-How in Projektmanagement und Desktop Publishing sowie unserer technischen und personellen Infrastruktur.
Unser weltweites Netzwerk von über 1.700* Mitarbeitern besteht aus freiberuflichen Fachübersetzern, Lektoren, Graphikern und Programmierern in 53* Ländern, mit denen wir langfristig kooperieren.
Die Erfassung und die Homogenisierung der Terminologie, die Analyse und die Koordination von mehrsprachigen Großprojekten, die Validierungs- und die Layout-Arbeiten realisieren wir in unserer Zentrale in Düsseldorf.
Professionelle Software für Terminologie-Management, Computer Aided Translations (CAT) und Desktop Publishing für PC und MAC sowie modernste Tools im Kommunikations-, Internet- und Multimedia-Bereich auf einem PC/MAC-Hochgeschwindigkeits-LAN bilden unsere technische Infrastruktur.
* [Stand bei der letzten Aktualisierung dieser Website]

